Как быстро “отмиссионерить” свидетеля Иеговы на имени Бога?

Главная / Псевдохристианские / Как быстро “отмиссионерить” свидетеля Иеговы на имени Бога?
Поделиться

Если в разговоре со свидетелем Иеговы (одноимённая организация запрещена в РФ) речь заходит об имени Бога, то можно быстро показать неправоту учения секты, а заодно и то, как секта прибегает к подлогу библейского текста там, где он не соответствует её учению. Понятно, что использовать аргументы нужно в соответствии с возникшей по ходу разговора логикой. Я даю лишь возможный вариант отрывка такого диалога.

СИ: А вы знаете каково личное имя Бога?

ВЫ: Конечно знаю: “Ревнитель”! В Библии так и написано: “ибо ты не должен поклоняться богу иному, кроме Господа Бога, потому что „Ревнитель“ – имя Его…”. (Исход 34:14).

СИ: Погодите, это вы по Синодальному переводу цитируете. Но вы знаете, Синодальный перевод во многих местах не точный. Давайте посмотрим как этот место выглядит в более точном Переводе Нового Мира (собственный перевод секты — ред.): “Не поклоняйтесь другому богу, ведь Иегова известен как тот, кто требует безраздельной преданности”.Вот видите, здесь нет речи об имени Бога!

ВЫ: ПНМ более точный, говорите? Но ведь оригинал на иврите, не так ли? Давайте посмотрим, что в оригинале: “эль шэмо канна” — “бога имя ревнитель”.

См.: https://biblezoom.ru/

Синодальный перевод всё-таки тут оказался ближе к исходнику. Оригинал эпитет “Ревнитель” буквально называет именем (шэм) Бога (эль). У вас не возникает такого впечатления, что переводчики Нового Мира намеренно скрыли слово “шэм” (имя) и исказили этот стих так, чтобы он подходил под учение Свидетелей Иеговы об имени Бога?

СИ: Наши переводчики просто точнее передали смысл. Ведь тут “имя” не в буквальном смысле, а метафорически. Это не личное имя Бога. А личное у Него одно: Иегова. Оно открыто в Исх. 3:13: “Бог сказал Моисею: «Я стану тем, кем пожелаю стать» — и добавил: «Вот что ты скажешь израильтянам: „Меня послал к вам тот, кого зовут ‚Я стану‘“»” (ПНМ, 2021) На иврите это передано тетраграмматоном (четырьмя буквами), который можно произнести как Иегова*. Это и есть личное имя Божие. Оно употребляется в Библии чаще других именований.

ВЫ: А можете привести из Библии стих, где упоминается выражение “личное имя Божие” или как-то ещё доказать по Библии, что она принципиально различает личные имена и имена-эпитеты у Бога?

СИ: Ну, выражения “личное имя” в Библии нет. Но раз Бог представился Моисею именно этим именем, то это и есть Его личное имя.

ВЫ: Но ведь Бог представился Моисею не только именем Иегова. В стихе 15 главы 3 Исхода Он уже не тетраграмматон сам по себе называет Своим Именем, а целое выражение: “Иегова, Бог ваших предков, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова… Это моё имя навеки” (ПНМ, 2021) Интересно, что хотя в Ветхом Завете, посвящённом по большей части завету Бога с иудеями, имя Иегова употребляется действительно больше всего, в Новом Завете оно не встречается ни разу. Тут самое распространённое имя — Иисус Христос. Во имя Христа прощаются грехи (Деян. 2:38), во имя Христа веруют и совершают чудеса (Деян. 3:16), за имя Христа страдают (Деян. 9:16) и умирают (Деян. 21:13), имя Христа прославляют (2Фес. 1:12), во имя Христа крестятся (Деян. 10:48), во имя Христа все поступки и слова христиан (Кол.3:17), оно величайшее имя из всех имён (Флп. 2:9), им спасаются (1Ин. 5:13)… Наконец христиане объявлены не свидетелями Иеговы, а свидетелями Христа: Деян. 1:8. Так может так много упоминается имя Иегова в Ветхом Завете не потому, что оно одно личное (мы ведь не нашли текстов в Библии отличающих имена личные от имён-эпитетов-титулов**), а просто потому, что это имя, с которым заключён Завет с иудеями, а именно этому завету посвящено большинство ветхозаветного текста; и по аналогичной причине в Новом Завете больше всего упоминается имя Христа, так как это имя — имя Завета с христианами?

<…>

_____

* Ещё недавно секта настаивала, что это единственно верное произношение. Однако практика показала, что аргументы критиков, указывавших на искусственность и заведомую неверность такой огласовки, оказались для многих адептов убедительнее аргументов секты.Поэтому сейчас сектоводы оправдываются следующим образом: “При записи тетраграмматона переписчики, по-видимому, подставляли к четырём согласным, которыми было написано Божье имя, гласные из слов-заменителей. Поэтому рукописи с огласовкой не помогают определить, как это имя первоначально звучало на древнееврейском языке. Некоторые учёные считают, что его правильно произносить «Яхве», в то время как другие предлагают иные варианты произношения… Так почему же в этом переводе используется форма «Иегова»? Потому что эта форма Божьего имени прочно укоренилась в русском языке”. (Почему в переводе «Новый мир» используется форма «Иегова»? // Перевод Нового Мира (2021), Приложение А4. Имя Бога в Еврейских Писаниях)

Это, конечно, неприятная новость для проповедников, которые ранее с фанатичным рвением доказывали, что Иегова это достоверная транслитерация, а версия про масоретские вставки гласных из “Адонаи” в знак того, каким словом нужно при чтении заменять священное непроизносимое имя, выдумки тех, кто пытается оправдаться, почему не использует имя Божие в поклонении. Попросят ли они прощение у своих оппонентов, которых вводили тем самым в заблуждение? Лично я сомневаюсь. Ведь это даст повод заметить очередной раз, что секта их обманывает и побуждает проповедовать ложь.

Это хороший пример, дающий возможность спросить свидетеля Иеговы: “Если уже случалось, что в конечном итоге Руксовет признавал правоту критиков, то может сейчас есть и другие темы, в которых “Общество сторожевой башни” ошибается, а критики правы? Если близость к Иегове, который есть Истина, дороже привязанности к людям той или иной религиозной группы, то может стоит в поисках её серьёзнее отнестись к аргументам критиков?”

** Такое различение вообще не характерно для архаичных культур. Кто читал “Последний из Магикан” Филимона Купера, тот помнит индейские имена: Магуа – Хитрая Лисица, Ункас – Быстроногий Олень, Чингачгук – Великий Змей. При этом у человека было не обязательно одно имя. Герой романа Натаниэль Бампо имеет их несколько: Соколиный глаз, Зверобой, Следопыт, Кожаный Чулок, Длинный Карабин.

Библейские имена построены на том же принципе. “Жена” и “жизнь” это имена или нет? Оказывается это два имени прародительницы человечества: “Адам дал Еве два имени. Первое из них — «жена» (муж “Иш”, жена — “Иша” — ред.)… Второе имя, Ева («жизнь»)…” (Ева // Большой Библейский словарь, под ред. Уолтера Элуэлла и Филипа Камфорта)

Многие библейские персонажи носят по несколько имён. Скажем, “Иуда не Искариот” (Ин. 14:22) это апостол Фома, он же Дидим (Близнец). В одной из древних сирийских рукописей он именуется Иуда Фома. Апостол Варфоломей (Мф. 10:3) имел второе имя Нафанаил (Ин. 21:2). Апостол Пётр известен также именами Симон и Кифа. Наконец, перерождение Савла знаменовалось закреплением за ним второго имени Павел. Но это не вместо прежнего, а вместе с ним: “Но Савл, он же и Павел…” (Деян.13:9)

Почему Богу, природа и благодеяния Которого явно неисчерпаемы одним именем, мы отказываем в возможности иметь множество имён?!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.


Поделиться

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Спасибо!

Теперь редакторы в курсе.

О нас

Консультация сектоведа в Беларуси. Помощь при столкновении с деструктивным сектантством: сектологический анализ и прогноз ситуации, консультирование по управлению взаимодействием с культистами, консультация по выходу и др. УНП: 192947769

Контакты

+375 (29) 779 18 04