Как наши неоязычники на имени бога РА погоРЕли

Главная / Неоязычники / Как наши неоязычники на имени бога РА погоРЕли

Вы же в курсе, что древние египтяне стащили у древних славян имя солярного бога: Ра? Судя по древнеегипетским письменным источника лет этак за тысячу (если не больше) до первых признаков начала формирования славянской общности… Но, то такое! Не хватало ещё, чтобы неоязычников смущали научные данные. У них ведь есть куда более убедительное доказательство: слог “ра” встречается во многих славянских вообще и русских в частности словах! Оно ж как в голове правоверного древлепоклонника: если хотя бы часть корня созвучна другому знакомому слову, то они всенепременно обязаны быть этимологически связаны!

“В подвале сплошная утопия: воды натекло столько, что утопнуть можно!”

Но не РАдостные у меня вести для бРАтьев наших древомольных. С именем солярного бога Ра такая же проблема, как и с именем библейского Бога Иеговы: оба имени являются заведомо ложными искусственными реконструкциями.

Дело в том, что и в древнееврейском, и в фонетическом древнеегипетском письме нет гласных.

В оригинальном тексте Библии на месте имени Бога, под которым Он заключил Завет с иудеями, стоит лишь четыре согласные буквы (греч.: тетраграмма, тетраграмматон – четырёхбуквие). Поскольку произношение имени Бога вслух было под запретом из-за трепета перед его великой святостью, то вместо имени вслух произносили эвфемизмы. Чаще всего – Адонай (наш Господь). Когда в средневековье масореты изобрели-таки знаки огласовки, то в напоминание о том, что нужно произносить вслух подставили между четырьмя согласными имени Бога гласные от слова “Адонай”. Но подлинное звучание к тому времени было позабыто. А европейцы, не зная о еврейской традиции устной замены, прочли в их текстах Торы тетраграмму так, как написано: Иегова. Уже позже, изучая внутренние закономерности языка и другие данные лингвисты пришли к выводу, что наиболее вероятное первоначальное звучание – Яхве.

К моменту изучения древнеегипетского языка он был давно мёртвым, а потому подлинная огласовка большинства слов так и остаётся неизвестной. Вместо неё введена в научный оборот условная. В этой условной огласовке и было принято к употреблению в европейской литературе имя солярного древнеегипетского божества: сперва в греческом (Ῥα), а потом и латинском (Ra) вариантах.

Подобная история приключилась с именем фараона, которое по-древнеегипетски с наибольшей вероятностью звучало Хауф. Но греки его записали как Χέωψ – Хеопс. Так, в условной “озвучке” да ещё и с греческим окончанием, он и вошёл в историю мировой культуры. И пирамиду мы знаем не Хуфа, а Хеопса. А близкое к подлинному звучанию его имя – Хуф, или Хауф – употребляется почти только в специальной научной литературе.

Так что транскрипция “Ра” примерно также близка по звучанию к подлинному имени древнеегипетского солярного бога, как “Хеопс” к подлинному тронному имени фараона!

Но можно ли приблизиться к подлинному звучанию имени солнечного бога египтян? Оказывается некоторые подсказки для этого имеются. Прежде всего можно сопоставить грамматику искомого имени с родственными афразийскими языками (древнеегипетский, кстати, в этой макросемье вместе с ивритом). Можно проанализировать как были заимствованы египетские имена собственные другими языками, а также как отражены известные по звучанию иноязычные имена в египетских источниках. Наконец, можно обратиться к коптскому языку, который, образно говоря, является сыном египетского и использует алфавит с обозначением гласных.

Так вот, имя солнечного бога древние египтяне обозначали иероглифом, который в качестве идеограммы (рисунка, выражающего понятие), прежде всего обозначал день и солнце, а уже потом был именем бога.

А в фонетическом варианте оно состояло из трёх или двух согласных: “ргў” или “рг”. Тут “ў” звук, подобный соответствующему белорусскому звуку или английскому “w” в слове “what”. А “г” подобен глухому белорусскому “г”, находящемуся где-то на пути от звонкого русского “г” к глухому согласному “х”.

Что касается гласных, то специалист по древнеегипетской грамматике Антонио Лоприено в книге “Древнеегипетский язык: лингвистическое введение”* прослеживает три этапа развития звучания имени бога Ра: самый ранний – “Риигуў”, переходный -“Рээгэ” и поздний – “Рээ”. Последний вариант вошёл в коптcкий язык для обозначения солнца (ρη [реː]), а оттуда перекочевал в большинство западных работ по египтологии как Re (Рэ/е).

Так идеология нынешних неоязычников погоРЕла на имени бога Солнца. Такая вот, несуРАзица вышла! Теперь придётся начинать всё сначала:

пРЕдок – предыдущий, который пересёк море житейское и достиг своей окончательной гавани, дока: т.е. вечных объятий бога Ре;

пРЕдатель – позабывший, что только бог Ре податель всех подлинных благ, а потому переметнувшийся к недругам;

окРЕст – всё вокруг принадлежит и стремиться к богу Ре;

боРЕц – ибо, черпает силу у Ре;

РЕмонт – силой Ре монтирование чего-то…

Кстати, теперь, видимо, неоязычникам придётся согласиться с христианами, что к-РЕст – ведёт к Богу и таки кРЕститься!


* Loprieno A. Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, 1995, страница 39.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Будь щедрым — поделись:
  • 1
    Поделиться

Обсуждение закрыто.

Спасибо!

Теперь редакторы в курсе.

О нас

Консультация сектоведа в Беларуси. Помощь при столкновении с деструктивным сектантством: сектологический анализ и прогноз ситуации, консультирование по управлению взаимодействием с культистами, консультация по выходу и др. УНП: 192947769

Контакты

+375 (29) 779 18 04